1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  08 ,2017

或る日突然スポーツに目覚めたインドア系男子のスポーツ時々インドア日記


プロフィール

jiyan

Author:jiyan
インドアをこよなく愛していたのに、いつの間にかジョギング、飛込み、水泳…な日々。目標は、フルマラソン完走、飛込み大会出場?!

最近のトラックバック
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
スポーツ
9044位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
2445位
アクセスランキングを見る>>
Translation(自動翻訳) 縦型エキサイト版
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム
--

Category: スポンサー広告

Tags: ---

 

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

18

Category:

Tags: ---

Comment: 4  Trackback: 0

授業開始
通訳スクールの第1回目の授業(中→日)。

いきなりの単語テストがまったく分からず(かろうじて「消費券」だけ分かった。「被雷到」「人肉捜索」「金磚四国」などなど…皆さん、分かりますか?)、ショック。北京にいた頃は、同学がQQに流す情報で、所謂流行語もなんとなく知ることができたけど、日本じゃ能動的に調べるしかない。通訳はこういう姿勢であれ、という先生のエールと受け止めて、今後、ゆっくりとやっていきますか。

今日は初回ということもあって、中国語に触れることはほとんどなかったけど、来週からは本格的な授業になるみたい。早速、次回の課題が示され、或る中国映画の監督のインタビューを教材として使うので、何を準備すればよいのか考えておくように、とのこと。

というわけで、その映画がちょうど今日から公開だったので、渋谷まで出かけて観てきました。まぁ、映画を観るだけじゃダメなんだろうけど…。あとは何を調べればよいのやら。

実際に自分が通訳になったつもりで準備をさせる、というのは面白いやり方だと思うし、リアリティがあるので、自分としても頑張らないとという気になります。訓練はまだまだ始まったばかり。やるぞー。

テーマ : 中国語    ジャンル : 学問・文化・芸術

Comments

 「被雷到」は知らなかったなぁ。でもググってみたら結構使われてますね。
 先走り天気予報サイトによると21日は晴れですが22日から雨です。折りたたみ傘があった方がいいかもしれません。
>けいさん
さすがブラけいさん、「人肉捜索」「金磚四国」は分かりましたか。じゃあ、他の問題もどうぞ。「小瀋陽」「走班族」「啃椅」「保八」「老三篇」「霧社事件」。あ、ちょっとした『極めろ!何を?中文を!』になったかも(笑)
 「小瀋陽」はねぇ、これでも相声で卒論書いてる人間ですから。テレビ見ないんで顔は知らないんですけど。
 「走班族」はまぁ想像できる範囲ですよね。うちの兄は言ってみれば「騎班族」ですな。
 「啃椅」はコーヒーいっぱいでどんだけ粘るか、みたいな雰囲気の言葉ですよね。おぼろげにしか捕らえてませんけど。
 「保八」「老三篇」は最近目にしたけど無視しました。分かりません。
 「霧社事件」は見たこともないなぁ……。
>けいさん
啃椅も知っているとは…さすがブラけいさん(しつこい)。
保八は成長率8%維持(温家宝)、老三篇は毛沢東の著作、転じて古いものという意味だそうで。霧社事件は台湾タイヤル族の抗日運動ってことで、台湾病を名乗っているくせに知らないのが恥ずかしいやら。

Leave a Comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。