1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
  10 ,2017

或る日突然スポーツに目覚めたインドア系男子のスポーツ時々インドア日記


プロフィール

jiyan

Author:jiyan
インドアをこよなく愛していたのに、いつの間にかジョギング、飛込み、水泳…な日々。目標は、フルマラソン完走、飛込み大会出場?!

最近のトラックバック
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
スポーツ
4203位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
1208位
アクセスランキングを見る>>
Translation(自動翻訳) 縦型エキサイト版
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム
--

Category: スポンサー広告

Tags: ---

 

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

22

Category:

Tags: ---

Comment: 0  Trackback: 0

クチダケヤロウ
中→日通訳の3回目のレッスン。

とある国際フェアのレセプションの挨拶とシンポジウムの講演のサイトラでした。中→日通訳担当の先生が実際に受けた仕事だそうで、現場の雰囲気に近づけるため、事前の原稿配布は先生が受け取ったタイミングと同じく本番の3日前、レッスンでは、1人が講演者として原稿を読み、1人が逐次(サイトラ)で通訳するという形式でした。

“樱花烂漫,春意盎然”“绚丽多彩,气势恢宏”とかいう、自然な日本語に訳しにくい固めの文章だったので、推敲しながら入念に単語帳を作ったんだけど、時間がなく、というか、ついついサボってしまい、準備はそれだけ。サイトラの練習をまったくしませんでした。その結果、本番では、言葉に詰まったり、誤訳の連続…情けない。

「これからしっかり自主トレする」とか前向きなことを言うだけで、まったく実行していないですね。口だけで恥ずかしい。なんとか自主トレを習慣化したいです、明日から(←これがイケナイのかな…)。

テーマ : 中国語    ジャンル : 学問・文化・芸術

Comments

Leave a Comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。