1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
  06 ,2017

或る日突然スポーツに目覚めたインドア系男子のスポーツ時々インドア日記


プロフィール

jiyan

Author:jiyan
インドアをこよなく愛していたのに、いつの間にかジョギング、飛込み、水泳…な日々。目標は、フルマラソン完走、飛込み大会出場?!

最近のトラックバック
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
スポーツ
8439位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
2248位
アクセスランキングを見る>>
Translation(自動翻訳) 縦型エキサイト版
ブログ内検索
ブロとも申請フォーム
--

Category: スポンサー広告

Tags: ---

 

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

14

Category:

Tags: ---

Comment: 0  Trackback: 0

通訳デビュー?【準備編】
通訳スクールの日→中通訳担当の老師から、アテンド通訳のOJT案件の紹介がありました。通訳ガイド資格必須とのこと。これまで何回かOJTの紹介があったものの、日程や条件が合わなくて断念していましたが、この案件はボクにピッタリ。というわけで、すぐに手を挙げました。

ここで気になったのが、ボクは所謂「業の登録」をまだしていません。老師に聞いてみると、資格があれば大丈夫とは思うけど…とのこと。しかし、登録がないとダメ!なんてことにならないように、大急ぎで登録することにしました。

まず面倒なのが、健康診断書。「精神に障害がないこと」を証明するだけなのですが、いったいどこで証明してもらえばいいのか、分かりません。近所の内科クリニックに問い合わせると、診断可能とのことですぐに向かいました。が、保険がきかず、5250円…痛い出費です。

あとは、申請書、履歴書、合格証書の写しを持参して、都庁へ(あ、手続きは各都道府県ごとに違うみたいなので、ご注意ください)。登録料は5100円…以後の更新料は不要だけど、これまた痛すぎ…。

登録証は10営業日でできるそうだけど、それだとOJTの日に間に合わないんですが…。こんなことなら早いこと登録しておけばよかった。

まぁ、これで準備はOK。あとは、依頼を待つのみ…そう、まだ正式に依頼されたわけではないのです。他の人に決まったりしたら、まったくの無駄骨、無駄な出費です…。仕事ください!!

テーマ : 中国語    ジャンル : 学問・文化・芸術

Comments

Leave a Comment

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。